19 janeiro 2008

Brossa


Uma das coisas mais interessantes que vi recentemente foi o trabalho de Juan Brossa, um catalão com uma obra diversa mas com uma vertente gráfica que muito aprecio. Poemas visuais, poemas objecto, soluções aparentemente simples mas de forte impacto visual. Lamento não poder reproduzir uma instalação espantosa que se desenvolvia ao longo de uma parede, povoada por baratas. Este é um trabalho verdadeiramente interessante (aconselho - Entrar a pantalla completa).

intermedi












contos, 1986

Poema de J.Brossa: (original catalão)
EL TEMPS

Aquest vers és el present.
El vers que heu llegit ja és el passat
—ja ha quedat enrera després de la lectura—.
La resta del poema és el futur,
que existeix fora de la vostra
percepció.

Els mots
són aquí, tant si els llegiu
com no. I cap poder terrestre
no ho pot modificar.

(em tradução castelhana)
EL TIEMPO

Este verso es el presente.
El verso que habéis leído ya es el pasado,
ya ha quedado atrás después de la lectura.
El resto del poema es el futuro,
que existe fuera de vuestra
percepción.

Las palabras
están aquí, tanto si las leéis
como si no. Y ningún poder terrestre
puede modificarlo.

De: BROSSA, J. Poemes de Joan Brossa (antologia). Trad. de A.S. Robayna y M. Mur. Madrid: Ediciones Libertarias, 1983, p.34a-34b
Mais do Brossa AQUI

6 comentários:

Anónimo disse...

Também para mim Brossa foi uma surpresa. Recente, relativamente. E se, em relação a certos trabalhos, me pareceu que algo não me «cheirava» bem, como se fosse aquela coisa de fazer um risco, assinar, e aí está!, que os críticos terão verdadeiros orgasmos tentando interpretar sabe-se lá o quê nesse risco, já outros me pareceram de uma arrepiante e poderosa capacidade de misturar o gráfico com o conteúdo! O próprio arranjo visual «fala»: é muito interessante.

Anónimo disse...

Afinal há mais apreciadores do Brossa do que eu julgava. Adorei, mas não foi só pela exposição, foi toda a envolvencia. Venham mais.

Anónimo disse...

As coisas que vocês descobrem!... Levem-me convosco.

Anónimo disse...

design dada.

Unknown disse...

design - 0; poesia - 1

Anónimo disse...

Design com humor, quase instalação. Interessante.